COMO A BIODANZA ENTROU NA MINHA VIDA | HOW BIODANZA ENTERED MY LIFE

 

Um pequeno filme sobre como a Biodanza entrou na minha vida, mostrando o que é a Biodanza de uma forma que as palavras por vezes não o conseguem fazer. Dirigido pelo jovem realizador Miguel Cardoso Faria a partir de uma ideia de Arthur Vasconcelos.

 

A sensitive short film about how Biodanza entered my life and what Biodanza is, in a way words cannot show. Directed by the talented young film maker Miguel Cardoso Faria following the dream of the producer Arthur Vasconcelos.

AULAS ABERTAS DE BIODANZA * TODAS AS QUARTAS-FEIRAS * EM PAÇO DE ARCOS

AULAS ABERTAS DE BIODANZA * TODAS AS QUARTAS-FEIRAS * EM PAÇO DE ARCOS - BIODANZA ELSA DAVID

NOS MESES DE JULHO E AGOSTO AS AULAS ABERTAS REALIZAM-SE ÀS QUARTAS-FEIRAS DAS 18H45 ÀS 21H15!

AO LONGO DO ANO LECTIVO:

GRUPO DE INTEGRAÇÃO - SEXTAS-FEIRAS DAS 18H45 ÀS 21H15

GRUPO DE APROFUNDAMENTO - QUARTAS-FEIRAS DAS 18H45 ÀS 21H15

LOCAL: TRAVESSA DO FORTE DE S. PEDRO, Nº 2, JUNTO AO JARDIM DE PAÇO DE ARCOS, AO LADO DA MARGINAL (ANTIGA SEDE DO CLUBE DESPORTIVO DE PAÇO DE ARCOS)

PORQUE RIMOS TANTO EM BIODANZA :-) ?? WHY DO WE LAUGH SO MUCH IN BIODANZA :-) ??

PORQUE RIMOS TANTO EM BIODANZA :-) ?? WHY DO WE LAUGH SO MUCH IN BIODANZA :-) ?? - BIODANZA ELSA DAVID

 

 

O QUE É A BIODANZA? WHAT IS BIODANZA?

O QUE É A BIODANZA? WHAT IS BIODANZA? - BIODANZA ELSA DAVID

A Biodanza nasceu no Chile, pela mão de Rolando Toro Araneda, há cerca de 40 anos.

É um sistema de integração e de desenvolvimento de potenciais humanos, mediante a dança e a música, acessível a qualquer pessoa, de qualquer idade.

Integração significa coerência e unidade entre as diferentes funções orgânicas e psíquicas. (O homem actual está dissociado a nível motor, emocional e orgânico. Sente uma coisa, pensa outra e actua de forma diferente.)

O desenvolvimento de potenciais humanos significa simplesmente a expressão genética das suas imensas capacidades afectivas e intelectuais.

“A Biodanza é uma poética de encontro humano, que permite a expressão da identidade e o prazer de viver”.

Os exercícios de Biodanza estão organizados a partir de um Modelo Teórico baseado nas Ciências da Vida: a Biologia, a Antropologia, a Psicologia e a Sociologia.

Não se trata apenas uma forma saudável de integração e saúde. A sua acção constitui uma forma de ecologia humana baseada numa percepção da vida como experiência suprema.

A Biodanza possibilita um verdadeiro renascimento existencial. Os alunos fortalecem a confiança em si mesmos, melhoram as suas formas de comunicação afectiva e resgatam o prazer de viver.

A Biodanza trabalha a parte saudável das pessoas e fundamentalmente o amor como fonte de vida.

A Biodanza está centrada na identidade e não na personalidade e utiliza indistintamente linguagem científica e poética.

 

Biodanza was born in Chile, created by Rolando Toro Araneda over 40 years ago.

It is a system of integration and development of the human potential through dance and music, accessible to anyone, of any age.
Integration means coherence and unity between different organic and psychic functions. (Modern man is dissociated from his motor, emotional and organic functions. He feels one thing, thinks another and acts in a different way).

The development of human potential simply means the genetic expression of our immense emotional and intellectual capacities.
"Biodanza is the poetry of human encounter, which allows the expression of identity and the joy of living".

The Biodanza exercises are organized from a theoretical model based on the Life Sciences: Biology, Anthropology, Psychology and Sociology.

Not only is it a healthy path towards integration and wellbeing. Its action constitutes a form of human ecology based on the perception of life as a supreme experience.

Biodanza enables a true existential rebirth. Students strengthen self-confidence, improve their communication and affection skills and redeem the joy of living.

Biodanza works the healthy side of people and fundamentally love as the source of life.
Biodanza is centered on identity and not on personality and uses interchangeably scientific and poetic language.

SOBRE MIM | ABOUT MYSELF :-)

SOBRE MIM | ABOUT MYSELF :-) - BIODANZA ELSA DAVID

Elsa David nasceu em Lisboa em 1961 e formou-se na Faculdade de Arquitectura da Universidade Técnica de Lisboa em 1985.

Trabalhou durante cerca de 10 anos em grandes empresas de arquitectura e, desde 1994, passou a dedicar-se em exclusividade ao seu atelier, tendo desenvolvido inúmeros projectos.

A partir de 2003  inicia-se na pintura, passando a expor regularmente em galerias.

Realizou ilustrações para revistas e jornais.

Fez ballet clássico com a Professora Luna Andermatt, depois dança moderna, contemporânea e jazz com o Professor Ruben Marks e a Professora Paula Careto.

Experimentou teatro no Grupo da Universidade Técnica, e fez estudos de piano no Conservatório Nacional até ao 4º ano.

Em 2004 conheceu e apaixonou-se pela Biodanza e titulou-se em 2009, depois de concluída a Escola de Biodanza do Porto (2005- 2008).

Em 2014 concluiu o curso de Didacta de Biodanza em Nice (Março 2013-Março 2014).

É facilitadora de dois grupos regulares desde 2008 e promove diversos eventos deste sistema.

 

Elsa David was born in Lisbon in 1961 and graduated in Architecture at the Technical University of Lisbon in 1985.
Elsa worked for 10 years in large architectural firms and, since 1994, she devoted herself exclusively to her studio, where she developed numerous projects.

 From 2003 she branches out into painting, exhibiting regularly in local galleries.

She was commissioned countless illustrations for magazines and newspapers.

She also practiced classical ballet with Professor Luna Andermatt, then modern and contemporary dance with Professor Ruben Marks and Professor Paula Careto.

She participated in theater productions at the Drama Group of the Technical University, and studied Piano at the National Conservatory until the 4th year.

In 2004 she discovered and fell in love with Biodanza and got her degree in 2009, having completed the School of Biodanza in Porto (2005-2008).

In 2014 she completed the course of Biodanza Didact in Nice, France (March 2013-March 2014).

She facilitates two regular groups since 2008 and promotes many events of this system.

 

  • 25/07/2014
  • Adicionar aos preferidos
  • Enviar a um amigo